video
Notre vieille Terre est une étoile
Où toi aussi et tu brilles un peu
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Tu n’a pas de titre ni de grade
Mais tu dis "tu" quand tu parles à dieu
Je viens te chanter le ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Journaliste pour ta première page
Tu peux écrire tout ce que tu veux
Je t’offre un titre formidable
La ballade des gens heureux
Je t’offre un titre formidable
La ballade des gens heureux
Toi qui a planté un arbre
Dans ton petit jardin de banlieue
Je viens te chanter le ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Il s’endort et tu le regardes
C’est ton enfant il te ressemble un peu
On vient lui chanter la ballade
La ballade des gens heureux
On vient lui chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Toi la star du haut de ta vague
Descends vers nous, tu verras mieux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Roi de la drague et de la rigolade
Rouleur flambeur ou gentil petit vieux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Comme un chœur dans une cathédrale
Comme un oiseau qui fait ce qu’il peut
Tu viens de chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Tu viens de chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Tu n’a pas de titre ni de grade
Mais tu dis "tu" quand tu parles à dieu
Je viens te chanter le ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Journaliste pour ta première page
Tu peux écrire tout ce que tu veux
Je t’offre un titre formidable
La ballade des gens heureux
Je t’offre un titre formidable
La ballade des gens heureux
Toi qui a planté un arbre
Dans ton petit jardin de banlieue
Je viens te chanter le ballade
La ballade des gens heureux
Je viens te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Il s’endort et tu le regardes
C’est ton enfant il te ressemble un peu
On vient lui chanter la ballade
La ballade des gens heureux
On vient lui chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Toi la star du haut de ta vague
Descends vers nous, tu verras mieux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Roi de la drague et de la rigolade
Rouleur flambeur ou gentil petit vieux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
On vient te chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Comme un chœur dans une cathédrale
Comme un oiseau qui fait ce qu’il peut
Tu viens de chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Tu viens de chanter la ballade
La ballade des gens heureux
Gerard Lenorman - La ballade des gens heureux
Olá minha querida andei sumida, mas hora de voltar pq aqui é meu lugar :) E hoje venho te convidar para as brincadeiras BLOGUEIRO OCULTO e o MAGIA DO NATAL que estou lançando no salão azul da Ilha, o convite e o link se encontram lá ♥ ♥ ♥ beijos no coração!
ResponderEliminarQue bom seria se todos os dias fôssemos todos felizes, cuidando dos nossos jardins. Essa seria uma balada que merecíamos, merecemos!
ResponderEliminarBeijos!
;)
J'aimerais bien chanter cette balade.
ResponderEliminarCe n'est pas tout le temps qu'on as envie de le faire, malheureusement.
Fez-me bem lê-la.
Obrigada.
Beijinho
É bom encontrar música francesa no meio desta invasão de lingua inglesa.
ResponderEliminarBoa semana
Ce n´est pas difficile chanter cette balade; ce n n´est pas difficile de trouver le bonheur; voir les étoiles, des fleures, le soleil; les petites choses font le bonheur, les petits moments aussi;des gens heureux ont un jardin dans son coeur et il faut aroser ce jardim pour que ses fleurs se dispersent partout. Très belle cette balade! Merci!
ResponderEliminarAu revoir!
Emilia
Les gens portugais sont très heureux à cause du Fado. Ume petite chose qui nous a causé un grand bonheur. bonheur au
Linda música francesa!!
ResponderEliminarQuerida Olinda,
Te desejo luz no tempo do Advento que começa hoje. Tempo de renovação da fé e da esperança, que o ser humano, um dia, seja capaz de superar as falhas, as doenças físicas e mentais, e deixar nascer o Homem são, capaz de espelhar em si o cosmo, ou seja, torne-se o próprio filho de Deus.
Beijos
Olinda, em tua opinião encontras semelhanças entre a sonoridade deste tema e aquele outro de Gilbert Bécaud, mas no clip a seguir, cantado maravilhosamente (no meu critério) em voz de fado pela Amália?
ResponderEliminar;)
http://www.youtube.com/watch?v=OsRBD2E4zHc
Contornos distintos ganham a poesia, a depender do idioma. Em francês é sempre lindo!!
ResponderEliminarBjs!!
Querida Lindalva
ResponderEliminarFeliz por te ver por aqui. Já tardavas :)) mas eu também me penitencio pela minha ausência.
Já fui ao teu blog, está tudo muito bonito, andei por lá a cirandar, com a minha proverbial falta de jeito...Vou voltar e tentar fazer tudo direitinho para tomar parte no concurso.
Beijos
Olinda
Olá, Canto da Boca
ResponderEliminarSeria como viver no Céu...um jardim cheio das mais variadas flores, tratadinho, regado com amor e boa vontade.
Beijinhos, minha querida e tudo de bom.
Olinda
Fernanda, ma chère
ResponderEliminarCette ballade nos invite à chanter, vraiment!
Je vous embrassse.
Olinda
Olá, São
ResponderEliminarTem razão, é uma raridade ouvir-se agora uma canção em francês. A música anglo-saxónica veio para ficar... Mas, tenho reparado que a malta do hip-hop aprecia bastante a toada francesa e a maneira como marca os compassos. A língua francesa também tem este lado lado vigoroso, quando se quer acentuar bem as sílabas e conseguir determinado efeito musical.
Beijo
Olinda
Chère Emília
ResponderEliminarParfois nous cherchons le bonheur oú il ne se trouve pas. Et pourtant, on peut le trouver dans les choses simples de la vie: le parfum d'une fleur,la magie de l'eau qui coule dans la rivière,le soleil qui brille...et dans cette ballade qui parle de gens heureux.
Vous avez raison. Nous aussi, nous sommes de gens heureux. Fado, malgré sa melancolie, nous a apporté un très grand bonheur.
Mon amie, je vous embrasse.
Olinda
Querida Carla
ResponderEliminarAgradeço do coração esses votos e que este tempo do Advento seja verdadeiramente um tempo de renovação, um renascimento dos valores que nos encaminharão para uma plena realização.
Beijos
Olinda
Meu caro Bartolomeu
ResponderEliminarL'important c'est la Rose...
Ouvi com devoção este tema na voz de Amália e na voz de Gilbert Bécaud e associei-o ao tema do post e digo-te, a música esbate fronteiras, na música tudo se encaixa, a música é um estado de alma...
Obrigada por mais este contributo musical.
Abraço.
Olinda
Querida Daniele
ResponderEliminarNestes contornos distintos nos revemos através da música que nos une: Um elo universal.
Beijo
Olinda