Mostrar mensagens com a etiqueta Ricardo Reis. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Ricardo Reis. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 8 de junho de 2016

Vem sentar-te comigo à beira do rio

Isso é o que diz Ricardo Reis a Lídia. E é o que me apetece dizer-vos a vós, meus amigos, nesta manhã clara. Um dia que promete, este. Muito calor e praza a Deus que, também, muito boa disposição para apreciar as coisas belas que se nos oferecem.

Pois, bem. Sentemo-nos à beira-rio, à beira-mar ou debaixo de uma árvore sempre e quando pudermos, sozinhos em contemplação, ou acompanhados o que é muito bom.




Vem Sentar-te Comigo, Lídia, à Beira do Rio

Vem sentar-te comigo, Lídia, à beira do rio.
Sossegadamente fitemos o seu curso e aprendamos
Que a vida passa, e não estamos de mãos enlaçadas.
                   (Enlacemos as mãos.)

Depois pensemos, crianças adultas, que a vida
Passa e não fica, nada deixa e nunca regressa,
Vai para um mar muito longe, para ao pé do Fado,
                   Mais longe que os deuses.

Desenlacemos as mãos, porque não vale a pena cansarmo-nos.
Quer gozemos, quer não gozemos, passamos como o rio.
Mais vale saber passar silenciosamente
                   E sem desassosegos grandes.

Sem amores, nem ódios, nem paixões que levantam a voz,
Nem invejas que dão movimento demais aos olhos,
Nem cuidados, porque se os tivesse o rio sempre correria,
                   E sempre iria ter ao mar.

Amemo-nos tranquilamente, pensando que podiamos,
Se quiséssemos, trocar beijos e abraços e carícias,
Mas que mais vale estarmos sentados ao pé um do outro
                   Ouvindo correr o rio e vendo-o.

Colhamos flores, pega tu nelas e deixa-as
No colo, e que o seu perfume suavize o momento —
Este momento em que sossegadamente não cremos em nada,
                   Pagãos inocentes da decadência.

Ao menos, se for sombra antes, lembrar-te-ás de mim depois
Sem que a minha lembrança te arda ou te fira ou te mova,
Porque nunca enlaçamos as mãos, nem nos beijamos
                   Nem fomos mais do que crianças.

E se antes do que eu levares o óbolo ao barqueiro sombrio,
Eu nada terei que sofrer ao lembrar-me de ti.
Ser-me-ás suave à memória lembrando-te assim — à beira-rio,
                   Pagã triste e com flores no regaço. 


Ricardo Reis, in "Odes"
(F.Pessoa)


Digamos como o Poeta, de mãos enlaçadas ou não, com aquele sentimento de cumplicidade em que, muitas vezes, nem são precisas palavras:

Amemo-nos tranquilamente, pensando que podíamos, 
Se quiséssemos, trocar beijos e abraços e carícias, 
Mas que mais vale estarmos sentados ao pé um do outro 
                   
Ouvindo correr o rio e vendo-o.

=====
Poema: Citador 
Imagem: daqui


quarta-feira, 31 de dezembro de 2014

BOAS FESTAS!





Boas Festas! Expressão que traz um mundo de significações todas elas muito belas. Alegria, felicidade, música, dança, fogo-de-artifício, companheirismo. E ainda bem que esta quadra se prolonga até ao Dia dos Reis, dando-me assim tempo para aqui vir agradecer a vossa companhia durante este ano de 2014, que está quase a chegar ao fim. Tempo também para vos desejar, além de boas festas, um ano de 2015 pleno de realizações, das mais queridas, das mais desejadas.

Entretanto, sigamos Ricardo Reis e colhamos o dia.


Uns, com os olhos postos no passado,
Vêem o que não vêem; outros, fitos
Os mesmos olhos no futuro, vêem
O que não pode ver-se.

Porque tão longe ir pôr o que está perto — 
O dia real que vemos? No mesmo hausto
Em que vivemos, morreremos. Colhe
O dia, porque és ele.

Ricardo Reis
Banco de Poesia da Casa Fernando Pessoa

Já agora uma outra versão, que encontrei aqui, com o título: Colhe o dia, porque és ele.

Uns, com os olhos postos no passado,
Vêem o que não vêem: outros, fitos
Os mesmos olhos no futuro, vêem
O que não pode ver-se.

Por que tão longe ir pôr o que está perto —
A segurança nossa? Este é o dia,
Esta é a hora, este o momento, isto
É quem somos, e é tudo. 

Perene flui a interminável hora
Que nos confessa nulos. No mesmo hausto
Em que vivemos, morreremos. Colhe
O dia, porque és ele. 


Ricardo Reis, in "Odes"
Heterónimo de Fernando Pessoa

Qual delas será a correcta?
Eis um pequeno desafio para os próximos dias. Quem tiver o Odes que se apresente. :)

Excelente Réveillon!

Até sempre, meus amigos.

Grande abraço.

____


Apontamento:

Levada pela curiosidade fui à procura de respostas em relação às duas versões desta Ode de Ricardo Reis.

O interessante destas duas versões é que ambas terão saído da pena de Fernando Pessoa. Aliás, situação frequente em relação aos escritos que atribuiu a Ricardo Reis, o que quer dizer que escrevia, reescrevia e reescrevia as odes.

Parece que o que ficou assente e o que prevalecia era a última versão, segundo as suas próprias instruções. Há editoras que levaram isso em consideração e outras que preferiram a última versão. Ática e Aguilar preferem a primeira lição; Bélkior opta por umas ou por outras e justifica a sua opção. Isso se interpretei bem o que vem escrito no “ Volume III da Edição Crítica de Fernando Pessoa-Poemas de Ricardo Reis-Imprensa Nacional Casa da Moeda”.

Então o que acontece com a Ode que aqui vos trouxe? Consta na obra acima referida que: “Inicialmente este poema tinha 12 versos; depois, o autor escreveu alternativas à máquina para alguns deles, indicando com precisão os respectivos alinhamentos; estas alternativas receberam a indicação não compor, a lápis, do editor da Ática”. Ver páginas 9 a 39, 178, 367 e 368.

Bem, então o que temos aqui? Parece-me que o meu amigo Jorge Esteves terá razão quando diz que a 2ª versão (12 versos) inscrita neste post é a versão original. Logo, a versão que apresento em primeiro lugar será a 2ª saída das mãos do autor.

Devo dizer que encontrei uma outra obra intitulada, “Fernando Pessoa, antologia poética-Biblioteca Ulisseia de Autores Portugueses”, que na página 133 traz a Ode com os seus 12 versos, tal e qual como a podemos ler aqui.

Meus amigos, bom mesmo é consultarem as obras de que vos falo ou outras se estiverem nisso interessados.

Abraço.

____

Imagem: daqui